CC Madhya 23.1
TEXT 1
- cirād adattaṁ nija-gupta-vittaṁ
- sva-prema-nāmāmṛtam aty-udāraḥ
- ā-pāmaraṁ yo vitatāra gauraḥ
- kṛṣṇo janebhyas tam ahaṁ prapadye
SYNONYMS
cirāt — for a long time; adattam — not given; nija-gupta-vittam — His own personal confidential property; sva-prema — of love for Him; nāma — of the holy name; amṛtam — the ambrosia; ati-udāraḥ — most munificent; ā-pāmaram — even down to the lowest of men; yaḥ — one who; vitatāra — distributed; gauraḥ — Śrī Gaurasundara; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa Himself; janebhyaḥ — to the people in general; tam — to Him; aham — I; prapadye — offer obeisances.
TRANSLATION
The most munificent Supreme Personality of Godhead, known as Gaurakṛṣṇa, distributed to everyone—even the lowest of men—His own confidential treasury in the form of the nectar of love of Himself and the holy name. This was never given to the people at any time before. I therefore offer my respectful obeisances unto Him.