CC Madhya 23.65 (1975)
TEXT 65
- kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe
- svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ
- vayam iva sakhī kaccid gāḍha-nirviddha-cetā
- nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena
SYNONYMS
kurari—O female osprey; vilapasi—are lamenting; tvam—you; vīta-nidrā—without sleep; na—not; śeṣe—rest; svapiti—sleeps; jagati—in the world; rātryām—at night; īśvaraḥ—Lord Kṛṣṇa; gupta-bodhaḥ—whose consciousness is hidden; vayam—we; iva—like; sakhī—O dear friend; kaccid—whether; gāḍha—deeply; nirviddha-cetā—pierced in the heart; nalina-nayana—of the lotus-eyed Lord; hāsa—smiling; udāra—liberal; līlā-īkṣitena—by the playful glancing.
TRANSLATION
" 'My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of the lotus eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?'
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.90.15). Although the queens were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company.