SB 1.14.22 (1965)
TEXT No. 22
Iti chintayatas tasya dristwa aristena chetasa Rajnah prati agamat brahman yadupuryah kapidhwjah.
ENGLISH SYNONYMS
Iti—thus, Chintayatas—while thinking within himself, Tasya—of him; Dristwa—by observing, Aristani—inauspiciousness, Chetasa—by the mind, Rajna—of the King, Prati—back, Agamat—came, Brahman—Oh Brahmins, Yadupurya—from the kingdom of the Yadus, Kapidwajah—Arjuna.
TRANSLATION
Oh the Brahmin Sounaka while Maharaj Yudhisthir was thinking within himself thus by observing the inauspicious signs on the earth at that time, Arjuna came back from the city of the Yadus (Dwarka).