SB 1.16.25 (1965)
TEXT No. 25
Sri Dharani uvacha: Bhavan hi veda tatsarvamyet mam dharma anuprichhasi Chaturbhir vartase yena padair loka sukhabahai.
ENGLISH SYNONYMS
Sri Dharaniuvacha—Mother earth replied, Bhavan—your goodself, Hi—certainly, Veda—know, Tatsarva—all that you have enquired from me, Yat—that, Mam—from me, Dharma—Oh the Personality of religious principle, Anuprichhasi—You have enquired one after another, Chaturbhir—by four, Vartase—do you exist, Yena—by which, Padair—by the legs, Loka—in each and every planet, Sukhabahai—increasing the happiness.
TRANSLATION
The earthly deity in the form of a cow thus replied to the Personality of religious principles in the form of a bull, "Oh Dharma whatever you have enquired from me they are all known to you and yet I shall try to reply all those. You too also maintained your four legs and increased the happiness of all over the universe by the mercy of the Lord".
PURPORT
The principles of religions are laid down by the Lord Himself, and the executor of such laws is the Dharmaraj or Yamraj. Such principles do work on fully in the age of Satya Yuga, in the Treta Yuga and they are reduced by a fraction of one-fourth, in the Dwapara they are reduced to one half and in the Kali Yuga they are reduced to one fourth gradually diminishing to the zero point; and then devastation takes place. Happiness of the world depends proportionately on the maintenance of the religious principles individually or collectively. The best part of valour is to maintain the principles inspite of all kinds of odds and thus be happy during the span of life ultimately returning back to home back to Godhead.