SB 1.8.6 (1964)
TEXT No. 6
Yajayitwa aswamedhais tam trivir uttama kalpakaih Tad yasah pavanam dikshu satamanyor iba attanot.
ENGLISH SYNONYMS
Yajayitwa—by performing, Aswamedhais—Yajna in which a horse is sacrificed, Tam—him (King Judhisthir) Trivir—three, Uttama—best, Kalpakai—supplied with proper ingredients and performed by able priests, Tad—that, Yasah—fame, Pavana—virtuous, Dikshu—all directions, Satamanyor—like the one who performed one hundred such sacrifices, Iba—like, Atonat—performed.
TRANSLATION
Lord Shri Krishna thus caused three well performed Aswamedha Yajnas to be done by Moharaj Judhisthira and thus made his virtuous fame-glorified in all directions like that of Indra who performed such one hundred sacrifices.
PURPORT
This is something like preface of the performances of Aswamedha Yajna by Moharaj Judhisthir. The comparison of Moharaj Judhisthir with the king of heaven is significant. The king of heaven is thousands and thousands of times greater than Moharaj Judhisthir in opulence and still the fame of Moharaj Judhisthir was not less than him. The reason is that Moharaj Judhisthir was a pure devotee of the Lord and by His Grace only he was at par with the King of Heaven even though King Judhisthir performed only three Yajnas whereas the king of heaven performed hundred times more than him. That is the prerogative of the devotee of the Lord. The Lord is equal to everyone but a devotee of the Lord is more glorified because he is always in touch with the All Great. The sun rays are equally distributed but still there are some places which is dark always. This is not due to the partiality of the sun but it is due to the partial receptive power of the place for the sun rays. Similarly those who are cent per cent devotee of the Lord they get full fledged mercy of the Lord which is always equally distributed everywhere.