SB 10.20.23
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- jalaughair nirabhidyanta
- setavo varṣatīśvare
- pāṣaṇḍinām asad-vādair
- veda-mārgāḥ kalau yathā
SYNONYMS
jala-oghaiḥ — by the floodwater; nirabhidyanta — became broken; setavaḥ — the dikes; varṣati — when he is showering rain; īśvare — Lord Indra; pāṣaṇḍinām — of the atheists; asat-vādaiḥ — by the false theories; veda-mārgāḥ — the paths of the Vedas; yathā — as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Indra sent forth his rains, the floodwaters broke through the irrigation dikes in the agricultural fields, just as in the Kali-yuga the atheists' false theories break down the boundaries of Vedic injunctions.