SB 10.81.20
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- adhano 'yaṁ dhanaṁ prāpya
- mādyann uccair na māṁ smaret
- iti kāruṇiko nūnaṁ
- dhanaṁ me 'bhūri nādadāt
SYNONYMS
adhanaḥ — poor person; ayam — this; dhanam — riches; prāpya — obtaining; mādyan — delighting; uccaiḥ — excessively; na — not; mām — Me; smaret — will remember; iti — thus thinking; kāruṇikaḥ — compassionate; nūnam — indeed; dhanam — wealth; me — to me; abhūri — slight; na ādadāt — He did not give.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thinking "If this poor wretch suddenly becomes rich, he will forget Me in his intoxicating happiness," the compassionate Lord did not grant me even a little wealth.
PURPORT
Sudāmā's statement that Lord Kṛṣṇa bestowed on him "not even a little wealth" may also be taken to mean that instead of giving him wealth that was abhuri, "slight," the Lord in fact gave him the immense treasure of His association. This alternate meaning has been suggested by Śrīla Viśvanātha Cakravartī.