SB 11.28.11
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- ātmāvyayo 'guṇaḥ śuddhaḥ
- svayaṁ-jyotir anāvṛtaḥ
- agni-vad dāru-vad acid
- dehaḥ kasyeha saṁsṛtiḥ
SYNONYMS
ātmā — the spirit soul; avyayaḥ — inexhaustible; aguṇaḥ — transcendental to the material modes; śuddhaḥ — pure; svayam-jyotiḥ — self-luminous; anāvṛtaḥ — uncovered; agni-vat — like fire; dāru-vat — like firewood; acit — nonliving; dehaḥ — the material body; kasya — of which; iha — in this world; saṁsṛtiḥ — the experience of material life.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The spirit soul is inexhaustible, transcendental, pure, self-luminous and never covered by anything material. It is like fire. But the nonliving material body, like firewood, is dull and unaware. So in this world, who is it that actually undergoes the experience of material life?
PURPORT
The words anāvṛtaḥ and agni-vat are significant here. Fire can never be covered with darkness because by nature fire is illuminating. Similarly, the spirit soul is svayaṁ-jyotiḥ, or self-luminous, and thus the soul is transcendental—he can never be covered by the darkness of material life. On the other hand, the material body, like firewood, is by nature dull and unilluminated. In itself it does not have any awareness of life. If the soul is transcendental to material life and the body is not even conscious of it, the following question arises: How does our experience of material existence actually take place?