Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.11.14-15

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 14-15

ojaḥ-saho-bala-yutaṁ
mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat
apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ
tejas-tattvaṁ sudarśanam
nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam
asiṁ carma tamo-mayam
kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ
tathā karma-mayeṣudhim


SYNONYMS

ojaḥ-sahaḥ-bala — with the power of the senses, the power of the mind and the power of the body; yutam — conjoined; mukhya-tattvam — the principle element, air, which is the vital force within the material body; gadām — His club; dadhat — carrying; apām — of water; tattvam — the element; dara — His conchshell; varam — excellent; tejaḥ-tattvam — the element fire; sudarśanam — His Sudarśana disc; nabhaḥ-nibham — just like the sky; nabhaḥ-tattvam — the element ether; asim — His sword; carma — His shield; tamaḥ-mayam — composed of the mode of ignorance; kāla-rūpam — appearing as time; dhanuḥ — His bow; śārṅgam — named Śārṅga; tathā — and; karma-maya — representing the active senses; iṣu-dhim — the quiver holding His arrows.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The club the Lord carries is the chief element, prāṇa, incorporating the potencies of sensory, mental and physical strength. His excellent conchshell is the element water, His Sudarśana disc the element fire, and His sword, pure as the sky, the element ether. His shield embodies the mode of ignorance, His bow, named Śārṅga, time, and His arrow-filled quiver the working sensory organs.



... more about "SB 12.11.14-15"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +