SB 12.6.27
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 27
- tasmāt satram idaṁ rājan
- saṁsthīyetābhicārikam
- sarpā anāgaso dagdhā
- janair diṣṭaṁ hi bhujyate
SYNONYMS
tasmāt — therefore; satram — sacrifice; idam — this; rājan — O King; saṁsthīyeta — should be stopped; ābhicārikam — done with intent to harm; sarpāḥ — the serpents; anāgasaḥ — innocent; dagdhāḥ — burned; janaiḥ — by persons; diṣṭam — fate; hi — indeed; bhujyate — is suffered.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Therefore, my dear King, please stop this sacrificial performance, which was initiated with the intent of doing harm to others. Many innocent snakes have already been burned to death. Indeed, all persons must suffer the unforeseen consequences of their past activities.
PURPORT
Bṛhaspati here admits that although the snakes appeared to be innocent, by the Lord's arrangement they were also being punished for previous vicious activities.