SB 3.26.48
TEXT 48
- tejo-guṇa-viśeṣo 'rtho
- yasya tac cakṣur ucyate
- ambho-guṇa-viśeṣo 'rtho
- yasya tad rasanaṁ viduḥ
- bhūmer guṇa-viśeṣo 'rtho
- yasya sa ghrāṇa ucyate
SYNONYMS
tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of fire (form); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; cakṣuḥ — the sense of sight; ucyate — is called; ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of water (taste); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; rasanam — the sense of taste; viduḥ — they know; bhūmeḥ guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of earth (odor); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; saḥ — that; ghrāṇaḥ — the sense of smell; ucyate — is called.
TRANSLATION
The sense whose object of perception is form, the distinctive characteristic of fire, is the sense of sight. The sense whose object of perception is taste, the distinctive characteristic of water, is known as the sense of taste. Finally, the sense whose object of perception is odor, the distinctive characteristic of earth, is called the sense of smell.