SB 3.28.12
TEXT 12
- yadā manaḥ svaṁ virajaṁ
- yogena susamāhitam
- kāṣṭhāṁ bhagavato dhyāyet
- sva-nāsāgrāvalokanaḥ
SYNONYMS
yadā — when; manaḥ — the mind; svam — own; virajam — purified; yogena — by yoga practice; su-samāhitam — controlled; kāṣṭhām — the plenary expansion; bhagavataḥ — of the Supreme Personality of Godhead; dhyāyet — one should meditate upon; sva-nāsā-agra — the tip of one's nose; avalokanaḥ — looking at.
TRANSLATION
When the mind is perfectly purified by this practice of yoga, one should concentrate on the tip of the nose with half-closed eyes and see the form of the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
It is clearly mentioned here that one has to meditate upon the expansion of Viṣṇu. The word kaṣṭhām refers to Paramātmā, the expansion of the expansion of Viṣṇu. Bhagavataḥ refers to Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Godhead is Kṛṣṇa; from Him comes the first expansion, Baladeva, and from Baladeva come Saṅkarṣaṇa, Aniruddha and many other forms, followed by the puruṣa-avatāras. As mentioned in the previous verses (puruṣārcanam), this puruṣa is represented as the Paramātmā, or Supersoul. A description of the Supersoul, upon whom one must meditate, will be given in the following verses. In this verse it is clearly stated that one must meditate by fixing the vision on the tip of the nose and concentrating one's mind on the kalā, or the plenary expansion, of Viṣṇu.