SB 6.14.23
TEXT 23
- citraketur uvāca
- bhagavan kiṁ na viditaṁ
- tapo-jñāna-samādhibhiḥ
- yogināṁ dhvasta-pāpānāṁ
- bahir antaḥ śarīriṣu
SYNONYMS
citraketuḥ uvāca — King Citraketu replied; bhagavan — O most powerful sage; kim — what; na — not; viditam — is understood; tapaḥ — by austerity; jñāna — knowledge; samādhibhiḥ — and by samādhi (trance, transcendental meditation); yoginām — by the great yogīs or devotees; dhvasta-pāpānām — who are fully freed from all sinful reactions; bahiḥ — externally; antaḥ — internally; śarīriṣu — in conditioned souls, who have material bodies.
TRANSLATION
King Citraketu said: O great lord Aṅgirā, because of austerity, knowledge and transcendental samādhi, you are freed from all the reactions of sinful life. Therefore, as a perfect yogī, you can understand everything external and internal regarding embodied, conditioned souls like us.