SB 7.5.38
TEXT 38
- sarvair upāyair hantavyaḥ
- sambhoja-śayanāsanaiḥ
- suhṛl-liṅga-dharaḥ śatrur
- muner duṣṭam ivendriyam
SYNONYMS
sarvaiḥ — by all; upāyaiḥ — means; hantavyaḥ — must be killed; sambhoja — by eating; śayana — lying down; āsanaiḥ — by sitting; suhṛt-liṅga-dharaḥ — who has assumed the role of a friend; śatruḥ — an enemy; muneḥ — of a great sage; duṣṭam — uncontrollable; iva — like; indriyam — the senses.
TRANSLATION
Just as uncontrolled senses are the enemies of all yogīs engaged in advancing in spiritual life, this Prahlāda, who appears to be a friend, is an enemy because I cannot control him. Therefore this enemy, whether eating, sitting or sleeping, must be killed by all means.
PURPORT
Hiraṇyakaśipu planned a campaign to kill Prahlāda Mahārāja. He would kill his son by administering poison to him while he was eating, by making him sit in boiling oil, or by throwing him under the feet of an elephant while he was lying down. Thus Hiraṇyakaśipu decided to kill his innocent child, who was only five years old, simply because the boy had become a devotee of the Lord. This is the attitude of nondevotees toward devotees.