SB 8.24.16
TEXT 16
- tasyā dīnataraṁ vākyam
- āśrutya sa mahīpatiḥ
- kalaśāpsu nidhāyaināṁ
- dayālur ninya āśramam
SYNONYMS
tasyāḥ — of the fish; dīna-taram — pitiable; vākyam — words; āśrutya — hearing; saḥ — that; mahī-patiḥ — the King; kalaśa-apsu — in the water contained in the water jug; nidhāya — taking; enām — the fish; dayāluḥ — merciful; ninye — brought; āśramam — to his residence.
TRANSLATION
The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence.