SB 8.24.34-35
TEXTS 34-35
- tvaṁ tāvad oṣadhīḥ sarvā
- bījāny uccāvacāni ca
- saptarṣibhiḥ parivṛtaḥ
- sarva-sattvopabṛṁhitaḥ
- āruhya bṛhatīṁ nāvaṁ
- vicariṣyasy aviklavaḥ
- ekārṇave nirāloke
- ṛṣīṇām eva varcasā
SYNONYMS
tvam — you; tāvat — until that time; oṣadhīḥ — herbs; sarvāḥ — all kinds of; bījāni — seeds; ucca-avacāni — lower and higher; ca — and; sapta-ṛṣibhiḥ — by the seven ṛṣis; parivṛtaḥ — surrounded; sarva-sattva — all kinds of living entities; upabṛṁhitaḥ — surrounded by; āruhya — getting on; bṛhatīm — very large; nāvam — boat; vicariṣyasi — shall travel; aviklavaḥ — without moroseness; eka-arṇave — in the ocean of inundation; nirāloke — without being illuminated; ṛṣīṇām — of the great ṛṣis; eva — indeed; varcasā — by the effulgence.
TRANSLATION
Thereafter, O King, you shall collect all types of herbs and seeds and load them on that great boat. Then, accompanied by the seven ṛṣis and surrounded by all kinds of living entities, you shall get aboard that boat, and without moroseness you shall easily travel with your companions on the ocean of inundation, the only illumination being the effulgence of the great ṛṣis.