SB 9.22.18-19
(Redirected from SB 9.22.19)
TEXTS 18-19
- soma-vaṁśe kalau naṣṭe
- kṛtādau sthāpayiṣyati
- bāhlīkāt somadatto 'bhūd
- bhūrir bhūriśravās tataḥ
- śalaś ca śāntanor āsīd
- gaṅgāyāṁ bhīṣma ātmavān
- sarva-dharma-vidāṁ śreṣṭho
- mahā-bhāgavataḥ kaviḥ
SYNONYMS
soma-vaṁśe — when the dynasty of the moon-god; kalau — in this age of Kali; naṣṭe — being lost; kṛta-ādau — at the beginning of the next Satya-yuga; sthāpayiṣyati — will reestablish; bāhlīkāt — from Bāhlīka; somadattaḥ — Somadatta; abhūt — generated; bhūriḥ — Bhūri; bhūri-śravāḥ — Bhūriśravā; tataḥ — thereafter; śalaḥ ca — a son named Śala; śāntanoḥ — from Śāntanu; āsīt — generated; gaṅgāyām — in the womb of Gaṅgā, the wife of Śāntanu; bhīṣmaḥ — a son named Bhīṣma; ātmavān — self-realized; sarva-dharma-vidām — of all religious persons; śreṣṭhaḥ — the best; mahā-bhāgavataḥ — an exalted devotee; kaviḥ — and a learned scholar.
TRANSLATION
After the dynasty of the moon-god comes to an end in this age of Kali, Devāpi, in the beginning of the next Satya-yuga, will reestablish the Soma dynasty in this world. From Bāhlīka [the brother of Śāntanu] came a son named Somadatta, who had three sons, named Bhūri, Bhūriśravā and Śala. From Śāntanu, through the womb of his wife named Gaṅgā, came Bhīṣma, the exalted, self-realized devotee and learned scholar.