Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.3.14 (1962): Difference between revisions

(Created page with '<div style="float:left">'''Goto SB 1.3.14 Current Edition'''</div> <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 Third Chapter - Description of Incar…')
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">'''[[SB 1.3.14|Goto SB 1.3.14 Current Edition]]'''</div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 03]]
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]]'''[[SB 1.3.13 (1962)]] - - - [[SB 1.3.15 (1962)]]'''[[File:Go-next.png|link=SB 1.3.15 (1962)]]</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1962) Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]] '''[[SB (1962) Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.13 (1962)]] '''[[SB 1.3.13 (1962)]] - [[SB 1.3.15 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.15 (1962)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.3.14|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 14 ====
==== TEXT No. 14 ====


<div class="SB65verse">
Rishivir yachito bheje navabam parthibam bapuh
Dugdha emamoshadhir viprah tena ayam sa ushattamah.
</div>


<div align=center>
''Rishivir yachito bheje navabam parthibam bapuh''<br>
''Dugdha emamoshadhir viprah tena ayam sa ushattamah.''<br>
</div>


==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
Rishivir—by the sages, yachito—being prayed for, bheje—accepted, navabam—the nineth one, parthibam—the ruler of the earth, bapuh—body, dugdha—milking, emam—all these, oshadhi—product of the earth, vipra—oh the Brahmins, tena—by him, ayam—this, ushattamah—beautifully attractive.
Rishivir—by the sages, yachito—being prayed for, bheje—accepted, navabam—the nineth one, parthibam—the ruler of the earth, bapuh—body, dugdha—milking, emam—all these, oshadhi—product of the earth, vipra—oh the Brahmins, tena—by him, ayam—this, ushattamah—beautifully attractive.
</div>
</div>
Line 22: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Oh the Brahmins, the nineth incarnation of the Lord was advented by Him being prayed for by the sages. He accepted the body of king (Prithu) who cultivated the land by various produce and for that reason the earth is so beautiful and attractive.
Oh the Brahmins, the nineth incarnation of the Lord was advented by Him being prayed for by the sages. He accepted the body of king (Prithu) who cultivated the land by various produce and for that reason the earth is so beautiful and attractive.
</div>
</div>
Line 30: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
Before the advent of King Prithu, there was great havoc of maladministration due to the vicious life of the previous king or the father of Maharaj Prithu. The intelligent class of men of the society (namely the sages and the Brahmins) not only prayed the Lord to come down but also they dethroned the previous king. It is the duty of the king to be pious and thus looking after the all round welfare of the citizens. Whenever there is some negligence on the part of the King in the matter of discharging the King's duty, the intelligent class of men must dethrone such a worthless king. The intelligent class of men however do not occupy the royal throne because they have much a more important duty for welfare of the public. Such intelligent class of men instead of occuping the royal throne they prayed for the incarnation of the Lord and the Lord came as Maharaj Prithu. Real intelligent class of men or qualified Brahmins never aspire after political post. Maharaj Prithu excavated many produce from the earth and thus not only the citizens became happy to have such good king but also the complete sight of the earth became beautiful and attractive.
Before the advent of King Prithu, there was great havoc of maladministration due to the vicious life of the previous king or the father of Maharaj Prithu. The intelligent class of men of the society (namely the sages and the Brahmins) not only prayed the Lord to come down but also they dethroned the previous king. It is the duty of the king to be pious and thus looking after the all round welfare of the citizens. Whenever there is some negligence on the part of the King in the matter of discharging the King's duty, the intelligent class of men must dethrone such a worthless king. The intelligent class of men however do not occupy the royal throne because they have much a more important duty for welfare of the public. Such intelligent class of men instead of occuping the royal throne they prayed for the incarnation of the Lord and the Lord came as Maharaj Prithu. Real intelligent class of men or qualified Brahmins never aspire after political post. Maharaj Prithu excavated many produce from the earth and thus not only the citizens became happy to have such good king but also the complete sight of the earth became beautiful and attractive.
</div>
</div>




<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]]'''[[SB 1962 Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead|1962 Third Chapter Index]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[SB 1.3.14|(Compare SB 1.3.14 Current Edition)]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[SB 1.3.15 (1962)]]'''[[File:Go-next.png|link=SB 1.3.15 (1962)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.13 (1962)]] '''[[SB 1.3.13 (1962)]] - [[SB 1.3.15 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.15 (1962)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 10:53, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 14

Rishivir yachito bheje navabam parthibam bapuh Dugdha emamoshadhir viprah tena ayam sa ushattamah.


ENGLISH SYNONYMS

Rishivir—by the sages, yachito—being prayed for, bheje—accepted, navabam—the nineth one, parthibam—the ruler of the earth, bapuh—body, dugdha—milking, emam—all these, oshadhi—product of the earth, vipra—oh the Brahmins, tena—by him, ayam—this, ushattamah—beautifully attractive.


TRANSLATION

Oh the Brahmins, the nineth incarnation of the Lord was advented by Him being prayed for by the sages. He accepted the body of king (Prithu) who cultivated the land by various produce and for that reason the earth is so beautiful and attractive.


PURPORT

Before the advent of King Prithu, there was great havoc of maladministration due to the vicious life of the previous king or the father of Maharaj Prithu. The intelligent class of men of the society (namely the sages and the Brahmins) not only prayed the Lord to come down but also they dethroned the previous king. It is the duty of the king to be pious and thus looking after the all round welfare of the citizens. Whenever there is some negligence on the part of the King in the matter of discharging the King's duty, the intelligent class of men must dethrone such a worthless king. The intelligent class of men however do not occupy the royal throne because they have much a more important duty for welfare of the public. Such intelligent class of men instead of occuping the royal throne they prayed for the incarnation of the Lord and the Lord came as Maharaj Prithu. Real intelligent class of men or qualified Brahmins never aspire after political post. Maharaj Prithu excavated many produce from the earth and thus not only the citizens became happy to have such good king but also the complete sight of the earth became beautiful and attractive.