CC Madhya 2.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 02|C019]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.18|Madhya-līlā 2.18]] '''[[CC Madhya 2.18|Madhya-līlā 2.18]] - [[CC Madhya 2.20|Madhya-līlā 2.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.20|Madhya-līlā 2.20]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.19|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
upajila premāṅkura, bhāṅgila ye duḥkha-pūra, | :upajila premāṅkura, bhāṅgila ye duḥkha-pūra, | ||
kṛṣṇa tāhā nāhi kare pāna | :kṛṣṇa tāhā nāhi kare pāna | ||
bāhire nāgara-rāja, bhitare śaṭhera kāja, | :bāhire nāgara-rāja, bhitare śaṭhera kāja, | ||
para-nārī vadhe sāvadhāna | :para-nārī vadhe sāvadhāna | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''upajila''—grew up; ''prema-aṅkura''—fructification of love of God; ''bhāṅgila''—was broken; ''ye''—that; ''duḥkha-pūra''—full of miseries; ''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''tāhā''—that; ''nāhi''—not; ''kare''—does; ''pāna''—drinking; ''bāhire''—externally; ''nāgara-rāja''—the most attractive person; ''bhitare''—within; ''śaṭhera''—of a cheater; ''kāja''—activities; ''para-nārī''—others’ wives; ''vadhe''—kills; ''sāvadhāna''—very careful. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Śrīmatī Rādhārāṇī spoke thus, in distress due to separation from Kṛṣṇa:] “Oh, what shall I say of My distress? After I met Kṛṣṇa My loving propensities sprouted, but upon separating from Him I sustained a great shock, which is now continuing like the sufferings of a disease. The only physician for this disease is Kṛṣṇa Himself, but He is not taking care of this sprouting plant of devotional service. What can I say about the behavior of Kṛṣṇa? Outwardly He is a very attractive young lover, but at heart He is a great cheat, very expert in killing others’ wives.” | [Śrīmatī Rādhārāṇī spoke thus, in distress due to separation from Kṛṣṇa:] “Oh, what shall I say of My distress? After I met Kṛṣṇa My loving propensities sprouted, but upon separating from Him I sustained a great shock, which is now continuing like the sufferings of a disease. The only physician for this disease is Kṛṣṇa Himself, but He is not taking care of this sprouting plant of devotional service. What can I say about the behavior of Kṛṣṇa? Outwardly He is a very attractive young lover, but at heart He is a great cheat, very expert in killing others’ wives.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.18|Madhya-līlā 2.18]] '''[[CC Madhya 2.18|Madhya-līlā 2.18]] - [[CC Madhya 2.20|Madhya-līlā 2.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.20|Madhya-līlā 2.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:52, 24 July 2021
TEXT 19
- upajila premāṅkura, bhāṅgila ye duḥkha-pūra,
- kṛṣṇa tāhā nāhi kare pāna
- bāhire nāgara-rāja, bhitare śaṭhera kāja,
- para-nārī vadhe sāvadhāna
SYNONYMS
upajila—grew up; prema-aṅkura—fructification of love of God; bhāṅgila—was broken; ye—that; duḥkha-pūra—full of miseries; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāhā—that; nāhi—not; kare—does; pāna—drinking; bāhire—externally; nāgara-rāja—the most attractive person; bhitare—within; śaṭhera—of a cheater; kāja—activities; para-nārī—others’ wives; vadhe—kills; sāvadhāna—very careful.
TRANSLATION
[Śrīmatī Rādhārāṇī spoke thus, in distress due to separation from Kṛṣṇa:] “Oh, what shall I say of My distress? After I met Kṛṣṇa My loving propensities sprouted, but upon separating from Him I sustained a great shock, which is now continuing like the sufferings of a disease. The only physician for this disease is Kṛṣṇa Himself, but He is not taking care of this sprouting plant of devotional service. What can I say about the behavior of Kṛṣṇa? Outwardly He is a very attractive young lover, but at heart He is a great cheat, very expert in killing others’ wives.”