SB 1.15.1 (1965): Difference between revisions
(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely '''SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely'...") |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 15|s01]] | |||
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]] '''[[SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]]'''</div> | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]] '''[[SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.44 (1965)]] '''[[SB 1.14.44 (1965)]] - [[SB 1.15.2 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.2 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.44 (1965)]] '''[[SB 1.14.44 (1965)]] - [[SB 1.15.2 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.2 (1965)]]</div> | ||
{{CompareVersions|SB|1.15.1|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 1 ==== | ==== TEXT No. 1 ==== | ||
<div | <div class="SB65verse"> | ||
Suta uvacha: | |||
Evam krishnasakhah krishna bhratra rajna avikalpitah | |||
Nana sankaspadam rupam Krishna vislesha karshitah. | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 17: | ||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
Evam—thus, Krishnasakhah—the celebrated friend of Krishna, Krishna—Arjuna, Bhratra—by his elder brother, Rajna—the King Yudhisthir, Ankalpitah—speculated, Nana—various, Sankaspadam—based on many doubts, Rupam—forms, Krishna—lord Sri Krishna, Vishlesa—feelings of separation, Karshitah—became too much berieved. | Evam—thus, Krishnasakhah—the celebrated friend of Krishna, Krishna—Arjuna, Bhratra—by his elder brother, Rajna—the King Yudhisthir, Ankalpitah—speculated, Nana—various, Sankaspadam—based on many doubts, Rupam—forms, Krishna—lord Sri Krishna, Vishlesa—feelings of separation, Karshitah—became too much berieved. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 24: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Arjuna the celebrated friend of Lord Krishna became too much aggrieved on account of a strong feeling of separation from Krishna over and above his elder brother's various doubtful speculations | Arjuna the celebrated friend of Lord Krishna became too much aggrieved on account of a strong feeling of separation from Krishna over and above his elder brother's various doubtful speculations | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Being too much aggrieved both wise Arjuna practically became choked up and therefore it was not possible for him to reply properly to the various forms of speculative enquries of Maharaj Yudhisthira. | Being too much aggrieved both wise Arjuna practically became choked up and therefore it was not possible for him to reply properly to the various forms of speculative enquries of Maharaj Yudhisthira. | ||
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 39: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.44 (1965)]] '''[[SB 1.14.44 (1965)]] - [[SB 1.15.2 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.2 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.44 (1965)]] '''[[SB 1.14.44 (1965)]] - [[SB 1.15.2 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.2 (1965)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 09:35, 25 May 2020
TEXT No. 1
Suta uvacha: Evam krishnasakhah krishna bhratra rajna avikalpitah Nana sankaspadam rupam Krishna vislesha karshitah.
ENGLISH SYNONYMS
Evam—thus, Krishnasakhah—the celebrated friend of Krishna, Krishna—Arjuna, Bhratra—by his elder brother, Rajna—the King Yudhisthir, Ankalpitah—speculated, Nana—various, Sankaspadam—based on many doubts, Rupam—forms, Krishna—lord Sri Krishna, Vishlesa—feelings of separation, Karshitah—became too much berieved.
TRANSLATION
Arjuna the celebrated friend of Lord Krishna became too much aggrieved on account of a strong feeling of separation from Krishna over and above his elder brother's various doubtful speculations
PURPORT
Being too much aggrieved both wise Arjuna practically became choked up and therefore it was not possible for him to reply properly to the various forms of speculative enquries of Maharaj Yudhisthira.