SB 6.7.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener=Demigods | |listener=Demigods | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|060725]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.7: Indra Offends His Spiritual Master, Brhaspati|Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.24]] '''[[SB 6.7.24]] - [[SB 6.7.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.26]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tad viśvarūpaṁ bhajatāśu vipraṁ | ||
tad viśvarūpaṁ bhajatāśu vipraṁ | :tapasvinaṁ tvāṣṭram athātmavantam | ||
tapasvinaṁ tvāṣṭram athātmavantam | :sabhājito 'rthān sa vidhāsyate vo | ||
sabhājito 'rthān sa vidhāsyate vo | :yadi kṣamiṣyadhvam utāsya karma | ||
yadi kṣamiṣyadhvam utāsya karma | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tat''—therefore; ''viśvarūpam''—Viśvarūpa; ''bhajata''—just worship as ''guru''; ''āśu''—immediately; ''vipram''—who is a perfect ''brāhmaṇa''; ''tapasvinam''—undergoing great austerities and penances; ''tvāṣṭram''—the son of Tvaṣṭā; ''atha''—as well as; ''ātma-vantam''—very independent; ''sabhājitaḥ''—being worshiped; ''arthān''—the interests; ''saḥ''—he; ''vidhāsyate''—will execute; ''vaḥ''—of all of you; ''yadi''—if; ''kṣamiṣyadhvam''—you tolerate; ''uta''—indeed; ''asya''—his; ''karma''—activities (to support the Daityas). | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O demigods, I instruct you to approach Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā, and accept him as your guru. He is a pure and very powerful brāhmaṇa undergoing austerity and penances. Pleased by your worship, he will fulfill your desires, provided that you tolerate his being inclined to side with the demons. | O demigods, I instruct you to approach Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā, and accept him as your guru. He is a pure and very powerful brāhmaṇa undergoing austerity and penances. Pleased by your worship, he will fulfill your desires, provided that you tolerate his being inclined to side with the demons. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
Lord Brahmā advised the demigods to accept the son of Tvaṣṭā as their spiritual master although he was always inclined toward the benefit of the ''asuras''. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.24]] '''[[SB 6.7.24]] - [[SB 6.7.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.26]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 03:30, 13 May 2021
TEXT 25
- tad viśvarūpaṁ bhajatāśu vipraṁ
- tapasvinaṁ tvāṣṭram athātmavantam
- sabhājito 'rthān sa vidhāsyate vo
- yadi kṣamiṣyadhvam utāsya karma
SYNONYMS
tat—therefore; viśvarūpam—Viśvarūpa; bhajata—just worship as guru; āśu—immediately; vipram—who is a perfect brāhmaṇa; tapasvinam—undergoing great austerities and penances; tvāṣṭram—the son of Tvaṣṭā; atha—as well as; ātma-vantam—very independent; sabhājitaḥ—being worshiped; arthān—the interests; saḥ—he; vidhāsyate—will execute; vaḥ—of all of you; yadi—if; kṣamiṣyadhvam—you tolerate; uta—indeed; asya—his; karma—activities (to support the Daityas).
TRANSLATION
O demigods, I instruct you to approach Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā, and accept him as your guru. He is a pure and very powerful brāhmaṇa undergoing austerity and penances. Pleased by your worship, he will fulfill your desires, provided that you tolerate his being inclined to side with the demons.
PURPORT
Lord Brahmā advised the demigods to accept the son of Tvaṣṭā as their spiritual master although he was always inclined toward the benefit of the asuras.