SB 11.23.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112341]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.40]] '''[[SB 11.23.40]] - [[SB 11.23.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
paribhūta imāṁ gāthām | :paribhūta imāṁ gāthām | ||
agāyata narādhamaiḥ | :agāyata narādhamaiḥ | ||
pātayadbhiḥ sva dharma-stho | :pātayadbhiḥ sva dharma-stho | ||
dhṛtim āsthāya sāttvikīm | :dhṛtim āsthāya sāttvikīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
paribhūtaḥ—insulted; imām—this; gāthām—song; agāyata—he sang; nara-adhamaiḥ—by low-class men; pātayadbhiḥ—who were trying to make him fall down; sva-dharma—in his own duty; sthaḥ—remaining firm; dhṛtim—his resolution; āsthāya—fixing; sāttvikīm—in the mode of goodness. | paribhūtaḥ—insulted; imām—this; gāthām—song; agāyata—he sang; nara-adhamaiḥ—by low-class men; pātayadbhiḥ—who were trying to make him fall down; sva-dharma—in his own duty; sthaḥ—remaining firm; dhṛtim—his resolution; āsthāya—fixing; sāttvikīm—in the mode of goodness. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Even while being insulted by these low-class men who were trying to effect his downfall, he remained steady in his spiritual duties. Fixing his resolution in the mode of goodness, he began to chant the following song. | Even while being insulted by these low-class men who were trying to effect his downfall, he remained steady in his spiritual duties. Fixing his resolution in the mode of goodness, he began to chant the following song. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Resolution in the mode of goodness is described in Bhagavad-gītā ([[BG 18.33]]): | Resolution in the mode of goodness is described in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 18.33 (1972)|BG 18.33]]): | ||
:dhṛtyā yayā dhārayate | :''dhṛtyā yayā dhārayate'' | ||
:manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ | :''manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ'' | ||
:yogenāvyabhicāriṇyā | :''yogenāvyabhicāriṇyā'' | ||
:dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī | :''dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī'' | ||
"O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and thus controls the mind, life and the acts of the senses, is in the mode of goodness." | "O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by ''yoga'' practice, and thus controls the mind, life and the acts of the senses, is in the mode of goodness." | ||
Atheists who are envious of the devotees of the Supreme Lord are called narādhamas, or the lowest of men, and undoubtedly are enroute to hell. By all means at their disposal they disturb the devotional service of the Lord, sometimes by direct attack and sometimes by mockery. The devotees, however, remain tolerant, fixing their determination in the mode of goodness. As described by Śrīla Rūpa Gosvāmī in Śrī Upadeśāmṛta (1), | Atheists who are envious of the devotees of the Supreme Lord are called ''narādhamas'', or the lowest of men, and undoubtedly are enroute to hell. By all means at their disposal they disturb the devotional service of the Lord, sometimes by direct attack and sometimes by mockery. The devotees, however, remain tolerant, fixing their determination in the mode of goodness. As described by Śrīla Rūpa Gosvāmī in ''Śrī Upadeśāmṛta'' (1), | ||
:vāco vegaṁ manasaḥ krodha-vegaṁ | |||
:jihvā-vegam udaropastha-vegam | :''vāco vegaṁ manasaḥ krodha-vegaṁ'' | ||
:etān vegān yo viṣaheta dhīraḥ | :''jihvā-vegam udaropastha-vegam'' | ||
:sarvām apīmāṁ pṛthivīṁ sa śiṣyāt | :''etān vegān yo viṣaheta dhīraḥ'' | ||
:''sarvām apīmāṁ pṛthivīṁ sa śiṣyāt'' | |||
"A sober person who can tolerate the urge to speak, the mind's demands, the actions of anger and the urges of the tongue, belly and genitals is qualified to make disciples all over the world." | "A sober person who can tolerate the urge to speak, the mind's demands, the actions of anger and the urges of the tongue, belly and genitals is qualified to make disciples all over the world." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.40]] '''[[SB 11.23.40]] - [[SB 11.23.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:21, 3 July 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 41
- paribhūta imāṁ gāthām
- agāyata narādhamaiḥ
- pātayadbhiḥ sva dharma-stho
- dhṛtim āsthāya sāttvikīm
SYNONYMS
paribhūtaḥ—insulted; imām—this; gāthām—song; agāyata—he sang; nara-adhamaiḥ—by low-class men; pātayadbhiḥ—who were trying to make him fall down; sva-dharma—in his own duty; sthaḥ—remaining firm; dhṛtim—his resolution; āsthāya—fixing; sāttvikīm—in the mode of goodness.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Even while being insulted by these low-class men who were trying to effect his downfall, he remained steady in his spiritual duties. Fixing his resolution in the mode of goodness, he began to chant the following song.
PURPORT
Resolution in the mode of goodness is described in Bhagavad-gītā (BG 18.33):
- dhṛtyā yayā dhārayate
- manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ
- yogenāvyabhicāriṇyā
- dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī
"O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and thus controls the mind, life and the acts of the senses, is in the mode of goodness."
Atheists who are envious of the devotees of the Supreme Lord are called narādhamas, or the lowest of men, and undoubtedly are enroute to hell. By all means at their disposal they disturb the devotional service of the Lord, sometimes by direct attack and sometimes by mockery. The devotees, however, remain tolerant, fixing their determination in the mode of goodness. As described by Śrīla Rūpa Gosvāmī in Śrī Upadeśāmṛta (1),
- vāco vegaṁ manasaḥ krodha-vegaṁ
- jihvā-vegam udaropastha-vegam
- etān vegān yo viṣaheta dhīraḥ
- sarvām apīmāṁ pṛthivīṁ sa śiṣyāt
"A sober person who can tolerate the urge to speak, the mind's demands, the actions of anger and the urges of the tongue, belly and genitals is qualified to make disciples all over the world."