SB 1.19.21 (1965)
TEXT No. 21
- Sarve vayam tavat iha asmeh atha
- Kalevaram yavat asou vihaya
- Lokam param virajaskam visokam
- Yasyati ayam bhagwata pradhanah.
ENGLISH SYNONYMS
Sarve—all, Vayam—of us, Tavat—as long as, Iha—at this place Asme—shall stay, Atha—hereafter, Kalevaram—the body, Yavat—so long, Asou—the King, Vihaya—giving up, Iokam—the planet, Param—the Supreme, Virajaskam—completely free from mundane contamination, Visokam—completely freed from all objects of lamentation, Yasyati—goes back, Ayam—this, Bhagawata—devotee, Pradhana-the foremost.
TRANSLATION
"We shall all wait and stay here as long as the foremost devotee of the Lord Maharaj Paraikshit does not go back to the Supreme planet which is completely free from all mundane contamination and also free from all kinds of lamentable objectives.
PURPORT
Beyond the limitation of the material creation which is compared with the cloud in the sky, there is the Paravyoma or the spiritual sky full of planets called by the name Vaikunthas. Such Vaikuntha planets are also differently known as the Purushottamloka. Achyutaloka, Trivikrama Loka, Hrishikesha Loka, Keshava Loka, Aniruddha Loka, Madhava Loka, Pradyumna Loka, Samkarsan Loka, Sridhar Loka, Vasudeva Loka, Ayodhya Loka, Dwarka Loka, and many other crores and crores of spiritual lokas wherein the Personality of Godhead predominates; and all the living entities there are liberated souls with spiritual bodies as good as that of the Lord. There is no material contamination; everything there is spiritual and therefore there is nothing objective as lamentable. They are full of transcendental bliss without any birth, death, old age or diseases. And amongst all the above mentioned Vaikuntha Lokas there is one Supreme Loka called by the name Goloka Vrindaban which is the abode of the Lord Sri Krishna and His specific associates. Maharaj Parikshit was meant for achieving this particular Loka and the great Rishis assembled there could foresee the destination of Maharaj Parikshit. All of them consulted amongst themselves about the great departure of the great king and they wanted see up to the last moment, because they would no more be able to see such a great devotee of the Lord. When a great devotee of the Lord passes away there is nothing to be lamented because such devotee was destined to enter into the kingdom of God; but the sorry plight is that such great devotees become out of our sight and therefore there is every reason to be sorry for such disappearance of a devotee. As the Lord is rarely to be seen by our present eyes, so also the great devotees are. The great Rishis, therefore, correctly decided to remain on the spot till the last moment of the King.