SB 1.7.46
TEXT 46
- tad dharmajña mahā-bhāga
- bhavadbhir gauravaṁ kulam
- vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ
- pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ
SYNONYMS
tat—therefore; dharma-jña—one who is aware of the principles of religion; mahā-bhāga—the most fortunate; bhavadbhiḥ—by your good self; gauravam—glorified; kulam—the family; vṛjinam—that which is painful; na—not; arhati—does deserve; prāptum—for obtaining; pūjyam—the worshipable; vandyam—respectable; abhīkṣṇaśaḥ—constantly.
TRANSLATION
O most fortunate one who knows the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.
PURPORT
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.