BG 11.17 (1972)
TEXT 17
- किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
- तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् ।
- पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद्
- दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् ॥१७॥
- kirīṭinaṁ gadinaṁ cakriṇaṁ ca
- tejo-rāśiṁ sarvato dīptimantam
- paśyāmi tvāṁ durnirīkṣyaṁ samantād
- dīptānalārka-dyutim aprameyam
SYNONYMS
kirīṭinam—with helmets; gadinam—with maces; cakriṇam—with discs; ca—and; tejorāśim—effulgence; sarvataḥ—all sides; dīptimantam—glowing; pasyāmi—I see; tvām—You; durnirīkṣyam—difficult to see; samantāt—spreading; dīpta-anala—blazing fire; arka—sun; dyutim—sunshine; aprameyam—immeasurable.
TRANSLATION
Your form, adorned with various crowns, clubs and discs, is difficult to see because of its glaring effulgence, which is fiery and immeasurable like the sun.