BG 5.5 (1972)
TEXT 5
- यत्साङ्ख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते ।
- एकं साङ्ख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति ॥५॥
- yat sāṅkhyaiḥ prāpyate sthānaṁ
- tad yogair api gamyate
- ekaṁ sāṅkhyaṁ ca yogaṁ ca
- yaḥ paśyati sa paśyati
SYNONYMS
yat—what; sāṅkhyaiḥ—by means of sāṅkhya philosophy; prāpyate—is achieved; sthānam—place; tat—that; yogaiḥ—by devotional service; api—also; gamyate—one can attain; ekam—one; sāṅkhyam—analytical study; ca—and; yogam—action in devotion; ca—and; yaḥ—one who; paśyati—sees; saḥ—he; paśyati—actually sees.
TRANSLATION
One who knows that the position reached by means of renunciation can also be attained by works in devotional service and who therefore sees that the path of works and the path of renunciation are one, sees things as they are.
PURPORT
The real purpose of philosophical research is to find the ultimate goal of life. Since the ultimate goal of life is self-realization, there is no difference between the conclusions reached by the two processes. By sāṅkhya philosophical research one comes to the conclusion that a living entity is not a part and parcel of the material world, but of the supreme spirit whole. Consequently, the spirit soul has nothing to do with the material world; his actions must be in some relation with the Supreme. When he acts in Kṛṣṇa consciousness, he is actually in his constitutional position. In the first process of sāṅkhya, one has to become detached from matter, and in the devotional yoga process one has to attach himself to the work of Kṛṣṇa. Factually, both processes are the same, although superficially one process appears to involve detachment and the other process appears to involve attachment. However, detachment from matter and attachment to Kṛṣṇa are one and the same. One who can see this sees things as they are.