Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.19.28 (1965): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 19]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.27 (1965)]] '''[[SB 1.19.27 (1965)]] - [[SB 1.19.29 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.29 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.27 (1965)]] '''[[SB 1.19.27 (1965)]] - [[SB 1.19.29 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.29 (1965)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.19.28|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 28 ====
==== TEXT No. 28 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Shyamam sada apivyvavaya amga lakshmya
Shyamam sada apivyvavaya amga lakshmya
:Strinam manojnam ruchira smitena.
Strinam manojnam ruchira smitena.
:Pratyutthitaste munayoh swa asan ebhyo
Pratyutthitaste munayoh swa asan ebhyo
:Tat lnkasanaja api gudhavarchasam
Tat lnkasanaja api gudhavarchasam
</div>
</div>


Line 16: Line 18:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Shayamam—blackish, Sada—always, Apivya—excessively, Vaya—age, Anga—symptoms, Lakshya—by the opulence of, Strinam—of the fair sex, Manojnam—attractive, Ruchira—beautiful, Smitena—smiling, Pratyutthitas—stood up, Te—all of them, Munayah—the great sages, Swa—own, Asanebhya—from the seats, Tat—those, Laksanajna—expert in the knowledge, Gudhavarchasam—covered glories.
Shayamam—blackish, Sada—always, Apivya—excessively, Vaya—age, Anga—symptoms, Lakshya—by the opulence of, Strinam—of the fair sex, Manojnam—attractive, Ruchira—beautiful, Smitena—smiling, Pratyutthitas—stood up, Te—all of them, Munayah—the great sages, Swa—own, Asanebhya—from the seats, Tat—those, Laksanajna—expert in the knowledge, Gudhavarchasam—covered glories.
</div>
</div>
Line 23: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He was blackish and very beautiful on account of his young age. By the glamour of his body and attractive smiling he was pleasing to the fair sex. Although he covered his natural glories, the great sages present were all expert in the art of phyiognomy and thus they honoured him by standing up from their own seats.
He was blackish and very beautiful on account of his young age. By the glamour of his body and attractive smiling he was pleasing to the fair sex. Although he covered his natural glories, the great sages present were all expert in the art of phyiognomy and thus they honoured him by standing up from their own seats.
</div>
</div>
Line 31: Line 33:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.27 (1965)]] '''[[SB 1.19.27 (1965)]] - [[SB 1.19.29 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.29 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.27 (1965)]] '''[[SB 1.19.27 (1965)]] - [[SB 1.19.29 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.29 (1965)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 10:33, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 28

Shyamam sada apivyvavaya amga lakshmya Strinam manojnam ruchira smitena. Pratyutthitaste munayoh swa asan ebhyo Tat lnkasanaja api gudhavarchasam


ENGLISH SYNONYMS

Shayamam—blackish, Sada—always, Apivya—excessively, Vaya—age, Anga—symptoms, Lakshya—by the opulence of, Strinam—of the fair sex, Manojnam—attractive, Ruchira—beautiful, Smitena—smiling, Pratyutthitas—stood up, Te—all of them, Munayah—the great sages, Swa—own, Asanebhya—from the seats, Tat—those, Laksanajna—expert in the knowledge, Gudhavarchasam—covered glories.


TRANSLATION

He was blackish and very beautiful on account of his young age. By the glamour of his body and attractive smiling he was pleasing to the fair sex. Although he covered his natural glories, the great sages present were all expert in the art of phyiognomy and thus they honoured him by standing up from their own seats.