Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.18.43 (1965)

Revision as of 09:41, 24 June 2014 by Sahadeva (talk | contribs) (Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Eighteenth Chapter - Maharaj Parikshit Cursed By A Brahmin Boy '''[[SB (1965) Eighteenth Chapter - Maharaj Pari...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 43

Alakshamane naradeva namni
Rathamgapanou ayam amga lokah
Tadahi choura prachuro vinamkshati
Arakshamano aviruthavat kshanat.


ENGLISH SYNONYMS

Alakshamane—being abolished, Naradeva—monarchical, Namni—of the name, Rathangapanou—the representative of the Lord, Ayam—this, Amga—oh my boy, Lokah—this world, Tadahi—at once, Choura—thieves, Prachuro—too much, Vinamkshati—vanquishes, Arakshamano—being not protected, Aviruthavat—like the lambs, Kshanat—at once.


TRANSLATION

My dear boy the Lord Who carries the wheel of a chariot is represented by the monarchical regime and this being abolished the whole world becomes full of thieves who then and there vanquish the unprotected subjects like the scattered lambs at once.


PURPORT

According to Sreemad Bhagwatam the monarchical regime is the representative of the Supreme Lord the Personality of Godhead. Actual responsible government can be established by monarchical regime because the king is trained up individually about the real political cult in relation with the qualities of the Lord. The king is said to be the representative of the Absolute Personality of Godhead because he is trained up to acquire the qualities of God for protecting the livings beings. The battle of Kurukshetra was planned by the Lord for establishing the real representative of the Lord as Maharaj Yudhisthir. An ideal king thoroughly trained up by culture and devotional service with the martial spirit makes a perfect king and such personal Monarchy is far better than the so called democracy without any training and responsibility. The thieves and rogues like many notorious ministers of the state of modern democracy seek election by malrepresentation of votes and the successful rogues and thieves like the wolf devoure the existence of the mass of population like the scattered lambs. One trained up monarch is far better than hundreds of useless ministrial rogues and it is hinted herein that by abolition of monarchical regime like that of Maharaj Parikshit the mass of people becomes open to so many attacks of the age of Kali and they are never happy in such much advertised form of democracy. The result of such good kingless administration is described in the following verses.